পরীক্ষাতেই পুরস্কার
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللهِ وَاللهُ مَعَ الصَّابِرِينَ- وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ-
অনুবাদ :
'অতঃপর যখন তালূত তার সৈন্যদল নিয়ে বের হ'ল, তখন বলল, নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে একটি নদী দ্বারা পরীক্ষা করবেন। অতঃপর যে ব্যক্তি সেখান থেকে পান করবে, সে আমার দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি পানির স্বাদ নিবে না, সেই-ই আমার দলভুক্ত থাকবে। তবে যে মাত্র এক অঞ্জলী পানি পান করবে, সে ব্যতীত। অতঃপর অল্প সংখ্যক ছাড়া তারা সবাই সেখান থেকে (পেট ভরে) পানি পান করল। অতঃপর যখন সে (তালূত) ও তার সঙ্গী ঈমানদারগণ নদী অতিক্রম করে গেল, তখন তারা বলল, জালূত ও তার সেনাবাহিনীর মোকাবিলা করার মত শক্তি আজ আমাদের নেই। পক্ষান্তরে তাদের মধ্যে যারা দৃঢ়বিশ্বাস পোষণ করত যে, তারা আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে, তারা বলল, আল্লাহর হুকুমে কত ক্ষুদ্র দল কত বৃহৎ দলকে পরাজিত করেছে। আর আল্লাহ ধৈর্যশীলদের সাথেই থাকেন'। 'অতঃপর যখন তারা জালূত ও তার সেনাবাহিনীর মুখোমুখি হ'ল, তখন তারা প্রার্থনা করল, হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের উপর বিশেষ ছবর নাযিল করুন, আমাদের পদসমূহ দৃঢ় রাখুন এবং অবিশ্বাসী সম্প্রদায়ের উপর আমাদেরকে সাহায্য করুন!' (বাক্বারাহ ২/২৪৯-৫০ )।
আয়াতের ব্যাখ্যা :
আলোচ্য আয়াতে মুমিন জীবনে ঈমানের পরীক্ষা দেওয়ার কথা একটি ঘটনার মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে। ঘটনাটি বনু ইস্রাঈল বংশের একটি গোত্রের। যাদের উপরে তাদের দুশমনরা বিজয়ী হয়েছিল ও যাদের জীবনে নেমে এসেছিল চরম দুঃখ ও দুর্গতি। তখন তারা আল্লাহর নিকটে একজন শাসক প্রার্থনা করল। যার পিছনে থেকে তারা জিহাদ করবে ও দুশমনের উপরে বিজয়ী হবে। অতঃপর যখন তাদের জন্য বাদশাহ পাঠানো হ'ল ও তাদেরকে জিহাদের নির্দেশ দেওয়া হ'ল, তখন তাদের অধিকাংশ পিছুটান দিল এবং স্বল্প সংখ্যক লোক দৃঢ়ভাবে টিকে থাকল। আল্লাহ তাদেরকে বিজয়ী করলেন (কুরতুবী )।