@fer_prog মামা, @monipuri মামা সহ সব মামাদের আলোচনা গুলি পড়লাম... আমি @dipu মামার মন্তব্যের সাথে একমত... নানা বিষয়ে মত পার্থক্য থাকতেই পারে... @fer_prog মামাকে আবেগের বশবর্তী হয়ে কোন চরম সিদ্ধান্ত না নেয়ার জন্য বিশেষ অনুরোধ করছি...
হুম, জানেন হয়ত আমাদের বলিউড হিন্দি ছাড়াও পাঞ্জাবি বাংলা আরো কিছু ভাষা ব্যাবহার হয়, এবং আমাদের আঞ্চলিক অনেক ভাষাই আপনাদের অজানা,
সুতরাং গানটা বুঝতে অসুবিধা হবে কোনো সন্দেহ নাই। ছবিটির নাম কাই পো চে। গুজরাটের তিন বন্ধুর সংগ্রাম এবং বড় হবার কাহিনী।
আপনার মন্তব্য ও তথ্যগুলির জন্য ধন্যবাদ মামা... জ্বী কিছুটা জানি... আমার বাংলা লোকসংগীত, আঞ্চলিক গানের পাশাপাশি - ম্যায়নে পেয়ার কিয়া ছবির 'কাহে তোহ সে সাজনা ইয়ে তোহরে সাজানইয়া, পাগ পাগলি এ যাউ গাহরে বালামইয়া' ও শোভা গুরতু এর 'রাঙ্গি সারি গুলাবী চুনারিয়ারে মোহে মারে নাজারইয়া সাবারইয়া রে' এই ধরনের গানগুলি খুব ভালো লাগে...
পুরো গানের অনুবাদের দরকারও তেমন একটা নেই। কারন এই ধরনের গান আমরা সাধারণত বুঝার জন্য শুনি না, গানের সূরটা ভালো লাগে বলেই শুনি... কথার গুরুত্ব বুঝে শোনার জন্য বাংলায় অনেক গানই আছে যেগুলো প্রান শক্তিতে ভরপুর...